Traduction Anglais, Français et Chinois

Je propose de traduire tout texte/roman de FICTION ou NON FICTION, du jeunesse à l’adulte (mais pas de document technique), :

  • de l’anglais au français
  • du français à l’anglais
  • du chinois à l’anglais
  • du chinois au français

Ma préférence va pour les textes courts, allant de 0 à 70000 mots.

Au-delà, il faudra vous accommoder de délais longs.

Pour le français et l’anglais, voici les tarifs.

Tarif France : 0,05 €/mot

Tarif Canada : 0,07 $CAD/mot

Pour le Chinois :  à voir au cas par cas.

Réduction possible sur le volume, au-delà de 30.000 mots : 5%

Réduction possible sur le volume, au-delà de 60.000 mots : 10%

Réduction possible sur le volume, au-delà de 100.000 mots : 15%

Délais moyen : environ 5.000 mots/ mois

Pour une vitesse de traduction plus rapide, cela est possible contre un ajustement du tarif.

Dans tous les cas, ces tarifs restent indicatifs et je vous conseille de me contacter pour un devis précis.

Profil.

Je suis auteur francophone, bilingue et j’ai déjà réalisé une traduction d’un long roman de 100.000 mots. Pour voir comment je travaille, vous avez la possibilité de me tester gratuitement sur un extrait court, de 250 mots maximum. Au-delà, ce sera payant.

Note.

Je me réserve le droit de refuser un texte, en fonction de son contenu et de mes disponibilités au moment de la soumission.

Les paiements se font en « milestones », c’est-à-dire en étapes : le travail sera souvent découpé en 3 à 10 parties, chacune correspondant à une étape de paiement.

Le premier milestone est payé en avance, dès la signature du contrat. Les autres, après chaque validation d’étape bien réalisée, par le commanditaire.

Les commentaires sont fermés